首先,中国篮球迷和非篮球迷都认识的一个人就是科比·布莱恩特。 他的球队是湖人队。 不过,“湖人”这个词对于刚接触NBA的朋友来说可能会很困惑。 其实这肯定是翻译问题。 湖人队的队徽上写着“”,意思是“住在湖边的人”。 但洛杉矶没有大湖。 事实上,湖人队于1947年在明尼阿波利斯成立,并于1960年迁至洛杉矶,当时球队成立于五大湖附近,因此得名湖人队。
费城76人队这个名字确实很让人费解。 76人队(76ers)的前身叫做锡拉丘兹国民队,他们是NBA的老牌球队。
1963 年春天,费城人科斯洛夫 ( ) 和里士满 () 收购了国民队 ()。 NBA于5月22日批准了这笔收购。8月3日,球队召开会议准备更改球队名称。 在众多建议中,球队选择“76人”作为队名nba队名,以纪念1776年美国《独立宣言》在费城的签署和宣布! 就这一点而言,费城人队在当时的美国绝对是一项比较知名的赛事。
热火队确实有个性。 1988年,迈阿密有一支NBA球队。 球队官员希望球队的名字能够吸引南佛罗里达球迷,因此他们决定开展一场队名活动。 球迷提供了多个名字,包括鲨鱼、棕榈树、海滩、火烈鸟、热火和其他球队名称。 球队主帅巴夫曼曾表示:“我们之所以选择‘热火’这个名字,是因为当你想到迈阿密时,你首先想到的是热火队。” 不得不说,球队老大真有个性。 在我们国内的联赛中,更何况,中四的大炉子应该怎么命名呢? “热”、“真热”、“更热”、“最热”!
达拉斯“小牛”难道没有什么奇怪的地方吗? 小牛队,小牛队年轻的时候? 事实上,事实并非如此。 不难发现,小牛队的队徽是一匹马。
说实话,NBA里几乎每天都有关于小牛队的新闻。 每次提到小牛队,我都会寻找球队标志上的角来证明我没听错。 是的,就是小牛队! 为什么? 那是两只耳朵! 有强迫症的朋友看着这个队徽,告诉自己“这是小牛队”,简直要疯了。
达拉斯小牛队是我认识的第一支NBA球队,因为那一年我们的中国球员王治郅被小牛队选中。 具有一定的牲畜意义。 马和牛都是牲畜,所以译为小牛。 说起美国西部的牛仔,人们就会想到德克萨斯州。 这里不仅是美国的牛仔之州,也是世界牛仔的故乡。 牛仔文化影响着世界各地的时尚潮流。 牛仔裤和帆布鞋、美国嬉皮文化等都与牛仔文化有关。 牛仔们骑马。 这个队徽也是美国牛仔文化的体现。 至于翻译成小牛队,其实也没有什么问题。
还有华盛顿奇才队。 顶着“奇才”这个名字,你是否觉得古装剧中“少侠绝对是武林奇才”呢?
奇怪的名字也是一个翻译问题。 据说,《篮球先锋报》主编苏群曾解释过为什么叫“奇才”。 奇才队此前名为子弹队()nba队名,并于1997年更名。“篮球先锋”的译名是苏群。 查了字典后,苏群认为虽然最常用的意思是“巫师”,但略带贬义。 与徐继成简单商量后,他决定用“向导”。 但没有证据表明发生了什么。
事实上,如果你仔细观察这个队徽,不难发现这个队徽更接近“巫师”。 也许是因为当时互联网还不发达,再加上文化差异,对于中国来说,大多数人都会想到“巫师”这个词。 对于像巫术这样的词,在欧洲和美国,哈利·波特就是其中之一。 它也有“专家”的意思,但与“巫师”和“专家”相比,在中国文化中,专家更容易被接受,所以将其翻译为“巫师”是当时的最佳选择。
子弹队是奇才队的前身,1974年至1997年期间为华盛顿子弹队( )。据说nba队名,他们是为了纪念1995年以色列总理拉宾遇刺身亡后改名的。
标签:nba队名